Si en ves de ver los Kanjis ves cuadraditos, debes configurar tu pc. (para ver como, clickea aqui)

sábado, 29 de octubre de 2011

Ejercicios - Dicciones 2


Prácticas


Modelo: kore これ、sore それ、are あれ


¿Qué es eso?
それは(なに)ですか
Sore wa nan desu ka.

¿Es eso un libro?
それは(ほん)ですか
Sore wa hon desu ka.

¿Es ésa una revista?
それは雑誌(ざっし)ですか
Sore wa zasshi desu ka.

¿Es ése un diario?
それは新聞(しんぶん)ですか
Sore wa shinbun desu ka.

¿Es ése un diccionario?
それは辞書(じしょ)ですか
Sore wa jisho desu ka.

¿Es eso lo mismo?
それは(おな)じですか
Sore wa onaji desu ka.

¿Está eso deteriorado?
それは駄目(だめ)ですか
Sore wa dame desu ka.

¿Es eso hoy?
それは今日(きょう)ですか
Sore wa kyoo desu ka.

¿Es eso mañana?
それは明日(あした)ですか
Sore wa ashita desu ka.

¿Cómo es eso?
それはどうですか
Sore wa doo desu ka.

これは、それは、あれは
kore wa, sore wa, are wa

Éste es un libro interesante, ¿verdad?
これは面白(おもしろ)(ほん)ですねえ
Kore wa omoshiroi hon desu nee.

Ese es un libro interesante, ¿verdad?
それは面白(おもしろ)(ほん)ですねえ
Sore wa omoshiroi hon desu nee.

Ése es un buen libro, ¿verdad?
それはいい(ほん)ですねえ
Sore wa ii hon desu nee.

Ése es un buen diccionario, ¿verdad?
それはいい字引(じびき)ですねえ
Sore wa ii jibiki desu nee.

Aquél es un buen diccionario, ¿verdad?
あれはいい字引(じびき)ですねえ
Are wa ii jibiki desu nee.

Aquél es un diccionario grande, ¿verdad?
あれは(おお)きい字引(じびき)ですねえ
Are wa ookii jibiki desu nee.

Aquélla es una revista grande, ¿verdad?
あれは(おお)きい雑誌(ざっし)ですねえ
Are wa ookii zasshi desu nee.

Aquélla es una revista aburrida, ¿verdad?
あれは()まらない雑誌(ざっし)ですねえ
Are wa tsumaranai zasshi desu nee.

Aquél es un diario aburrido, ¿verdad?
あれは()まらない新聞(しんぶん)ですねえ
Are wa tsumaranai shinbun desu nee.


Si ええ o no いいえ


Pen desu ka. /Ee/
ペンですか。ええ
Ee, pen desu.
ええ、ペンです

Enpitsu desu ka. /Iie/
鉛筆(えんぴつ)ですか。いいえ
Iie, enpitsu ja arimasen.
いいえ、鉛筆(えんぴつ)じゃありあません。いいえ

Soo desu ka. /Ee/
そうですかか。ええ
Ee, soo desu.
ええ、そうです

Kyoo desu ka. /Iie/
今日(きょう)ですか。いいえ
Iie, kyoo ja arimasen.
いいえ、今日(きょう)じゃありません

Shinbun desu ka. /Ee/
新聞(しんぶん)ですか。ええ
Ee, shinbun desu.
ええ、新聞(しんぶん)です

Onaji desu ka. /Iie/
(おな)じですか。いいえ
Iie, onaji ja arimasen.
いいえ、(おな)じじゃありません

Zasshi desu ka. /Ee/
雑誌(ざっし)ですか。ええ
Ee, zasshi desu.
ええ、雑誌(ざっし)です

Ashita desu ka. /Iie/
明日(あした)ですか。いいえ
Iie, ashita ja arimasen.
いいえ、明日(あした)じゃありません

Dame desu ka. /Ee/
駄目(だめ)ですか。ええ
Ee, dame desu.
ええ、駄目(だめ)です

Okada-()san desu ka. /Iie/
岡田(おかだ)さんですか。いいえ
Iie, Okada-san ja arimasen.
いいえ、岡田(おかだ)さんじゃありません


Si ええ o no いいえ más terminación adjetival iiいい o


Ookii desu ka. /Ee/
(おお)きいですか。ええ
Ee, ookii desu.
ええ、(おお)きいです

Atarashii desu ka. /Iie/
(あたら)しいですか。いいえ
Iie, atarashiku arimasen.
いいえ、(あたら)しくありません

Furui desu ka. /Ee/
(ふる)いですか。ええ
Ee, furui desu.
ええ(ふる)いです

Ii desu ka. /Iie/
いいですか。いいえ
Iie, yoku arimasen.
いいえ、(よく)ありません

Omoshiroi desu ka. /Ee/
面白(おもしろ)いですか。ええ
Ee, omoshiroi desu.
ええ、面白(おもしろ)いです

Chiisai desu ka. /Iie/
(ちい)さいですか。いいえ
Iie, chiisaku arimasen.
いいえ、(ちい)さくありません

Warui desu ka. /Ee/
悪いですか。ええ
Ee, warui desu.
ええ、(わる)いです

Tsumaranai desu ka /Iie/
()まらないですか。いいえ
Iie, tsumaranaku arimasen.
いいえ、()まらなくありません

Ii desu ka. /Ee/
いいですか。ええ
Ee, ii desu.
ええ、いいです

Ookii desu ka. /Iie/
(おお)きいですか。いいえ
Iie, ookiku arimasen.
いいえ、(おお)きくありません


Verbos, adjetivos y nominales (sustantivos).


Ikimasu ka. /Iie/
()きますか。いいえ
Iie, ikimasen.
いいえ、()きません

Furui desu ka. /Iie/
(ふる)いですか。いいえ
Iie, furuku arimasen.
いいえ、(ふる)くありません

Onaji desu ka. /Iie/
(おな)じですか。いいえ
Iie, onaji ja arimasen.
いいえ、(おな)じじゃありません

Wakarimasen deshita ka. /Iie/
()かりませんでしたか。いいえ
Iie, wakarimashita.
いいえ、()かりました

Shinbun ja arimasen ka. /Iie/
新聞(しんぶん)じゃありませんか。いいえ
Iie, shinbun desu.
いいえ、新聞(しんぶん)です

Omoshiroku arimasen ka. /Iie/
面白(おもしろ)くありませんか。いいえ
Iie, omoshiroi desu.
いいえ、面白(おもしろ)いです

Shimasu ka. /Iie/
しますか。いいえ
Iie, shimasen.
いいえ、しません

Jisho ja arimasen ka. /Iie/
辞書(じしょ)じゃありませんか。いいえ
Iie, jisho desu.
いいえ、辞書(じしょ)です

Atarashii desu ka. /Iie/
(あたら)しいですか。いいえ
Iie, atarashiku arimasen.
いいえ、(あたら)しくありません

Kore desu ka. /Iie/
これですか。いいえ
Iie, kore ja arimasen.
いいえ。これじゃありません


Modelo: soo desu そです, soo desu nee そうですねえ, sou desu ka そうですか


Wakarimasen deshita.
()かりませんでした
Soo desu ka.
そうですか

Omoshiroi desu nee.
面白(おもしろ)いですねえ
Soo desu nee.
そうですねえ

Zenbu wakarimashita.
全部分(ぜんぶわ)かりました
Soo desu ka.
そうですか

Pen desu ka.
ペンですか
Soo desu.
そうです

Dame desu yo.
駄目(だめ)ですよ
Soo desu ka.
そうですか

Jisho desu ka.
辞書(じしょ)ですか
Soo desu.
そうです

Ii desu nee.
いいですねえ
Soo desu nee.
そうですねえ

Chigaimasu yo.
(ちが)いますよ
Soo desu ka.
そうですか


Práctica de expansión


No es una lapicera.
ペンじゃありません
Pen ja arimasen.

No es una lapicera nueva.
(あたら)しいペン(ぺん)じゃありません
Atarashii pen ja arimasen.

Ésa no es una lapicera nueva.
それは(あたら)しいペン(ぺん)じゃありません
Sore wa atarashii pen ja arimasen.

¿Ésa no es una lapicera nueva?
それは(あたら)しいぺんじゃありません
Sore wa atarashii pen ja arimasen ka.


Es un libro.
(ほん)です
Hon desu.

Es un libro interesante.
面白(おもしろ)(ほん)です
Omoshiroi hon desu.

Éste es un libro interesante.
これは面白(おもしろ)(ほん)です
Kore wa omoshiroi hon desu.

Este es un libro interesante, ¿verdad?
これは面白(おもしろ)(ほん)ですねえ
Kore wa omoshiroi hon desu nee.


Es aburrido.
()まらないです
Tsumaranai desu.

Eso es aburrido.
これは()まらないです
Sore wa tsumaranai desu.

Como usted sabe, eso es aburrido.
それは()まらないですよ
Sore wa tsumaranai desu yo.

Como usted sabe, Sr.Okada, eso es aburrido.
おかださん、それは()まらないですよ
Okada-san, sore wa tsumaranai desu yo.


No es bueno.
(よく)ありません
Yoku arimasen.

El diccionario no es bueno.
じびきは(よく)ありません
Jibiki wa yoku arimasen.

El diccionario pequeño no es bueno.
(ちい)さい字引(じびき)(よく)ありません
Chiisai jibiki wa yoku arimasen.

El diccionario pequeño no es bueno, ¿verdad?
(ちい)さい字引(じびき)(よく)ありませんねえ
Chiisai jibiki wa yoku arimasen nee.


Ejercicios

Diga en japones:

es un libro.
es un diario.
es un lápiz.
es una revista vieja.
es una lapicera nueva.


Pregunte y conteste


si es interesante
Sí, es (interesante).

si es pequeño
No, es grande.

si es nuevo
No, no es nuevo.

si es lo mismo.
No, es diferente.

si es un libro interesante
No, no es interesante.

si es una revista nueva
No, es vieja.

qué es
¿A cuál se refiere?



Fin de los Ejercicios




(en la siguiente lección veremos)

Diálogos 3



NUMERALES I

Generalidades de lo que se verá en esta lección.

  • Los números. Los japoneses tienen dos formas de nombrar los números de acuerdo a sus distintos usos. En esta lección presentaremos la forma mas usada de origen chino.
  • Contadores. Tienen palabras especiales para utilizar como contadores, aquí comenzaremos con el termino en (えんyen) para contar dinero.
  • Verbos. Presentación del un verbo muy especial, ですdesu.
  • El usos de los primeros demostrativosこのKono, そのSono, あのAno y どのDono.

No hay comentarios:

Publicar un comentario