Numerales 2
Generalidades de lo que se verá en esta lección.
·
Numerales serie 2. Números de origen
japones
·
Área, extensión, tamaño
·
Sufijos, 本hon, 枚mai, 札satsu
·
Konna, Sonna, Anna, Donna
·
Moo y moto.
·
Dake.
·
Moo ... moo
Diálogo 1
En una tienda
1. Gomes
これ(わ)もっとありますか
Kore (wa) motto arimasu ka.
2. Empleado
はあ、それは沢山ございます
Haa, sore wa takusan
gozaimasu.
3. Gomes
五つお願いしまう
Itsutsu onegai shimasu.
4. Gomes
それから、この白いのも三つ下さい
Sore kara, sono shiroi no mo
mittsu kudasai.
5. Empleado
済みませんが、白いのはそれ抱けです
Sumimasen ga, shiroi no wa
sore dake desu.
6. Gomes
じゃあ、これをもう三つ下さい
Jaa, kore (o) moo mittsu
kudasai.
Análisis detallado
(detalle progresivo de como de se componen y toman sentido las
oraciones en japonés)
1. Gomes
más
もっと
motto
¿Tiene más de estos?
これ(は)もっとありますか
Kore (wa) motto arimasu ka.
2. Empleado
mucho/s
沢山
takusan
Sí tenemos muchos de esos.
はあ、それは沢山ございます
Haa, sore wa takusan gozaimasu.
3. Gomes
una unidad
一つ
hitotsu
dos unidades
二つ
futatsu
tres unidades
三つ
mittsu
cuatro unidades
四つ
yottsu
cinco unidades
五つ
itsutsu
seis unidades
六つ
muttsu
siete unidades
七つ
nanatsu
ocho unidades
八つ
yattsu
nueve unidades
九つ
kokonotsu
diez unidades
十
too
once unidades
十一
juu ichi
doce unidades
十に
juu ni
Deseo cinco (unidades).
五つお願いします
Itsutsu onegai shimasu.
4. Gomes
Y, también, deme tres de esos blancos.
それから、その白いのも三つ下さい
Sore kara, sono shiroi no mo mittsu kudasai.
5. Empleado
Lo siento, pero...
済みませんが
sumimasen ga...
Lo siento, pero eso es todo lo que tenemos en materia de blancos.
済みませんが、白いのはそれ抱けです
Sumimasen ga, shiroi no wa sore dake desu.
6. Gomes
tres unidades más
もう三つ
moo mittsu
Entonces, deme tres (unidades) más de estos.
じゃあ、これ(を)三つ下さい
Jaa, kore (o) moo mittsu kudasai.
Diálogo 2
(En una tienda)
7. Gomes
これ(は)幾つありますか
Kore (wa) ikutsu arimasu ka.
8. Empleado
五つございますが
Itsutsu gozaimasu ga...
9. Gomes
三つ抱けお願いします
Mittsu dake onegai shimasu.
10. Gomes
それから、その鉛筆も三本下さい
Sore kara, sono enpitsu mo
sanbon kudasai.
11. Empleado
どんな色が宜しいですが
Donna iro ga yoroshii desu ka
12. Gomes
赤いの(を)一本と青いの(を)二本お願いします
Akai no (o) ippon to, aoi no
(o) ni-hon onegai shimasu.
Análisis detallado
(detalle progresivo de como de se componen y toman sentido las
oraciones en japonés)
7. Gomes
¿Cuántas (unidades)?
幾つ、お幾つ
Ikutsu / oikutsu (formal)
¿Cuántos tienen de estos?
これ(は)幾つありますか
Kore (wa) ikutsu arimasu ka.
8. Empleado
Tenemos cinco, pero. ..
五つございますが
Itsutsu gozaimasu ga...
9. Gomes
sólo tres unidades
三つ抱け
mittsu dake
Simplemente me gustaría tres (unidades).
三つ抱けお願いします
Mittsu dake onegai shimasu.
10. Gomes
1 unidad larga y cilíndrica
一本
ippon
2 unidades
二本
ni-hon
3 unidades
三本
san-hon
Entonces, deme, también, tres de esos lápices.
それから、その鉛筆も三本下さい
Sore kara, sono enpitsu mo san-bon kudasai.
11. Empleado
color
色
iro
¿Qué (clase de) color?
そんな色
donna iro
es bueno / está bien
宜しい
yoroshii /-ku/
¿Qué color le gustaría? (literalmente, ¿Qué clase de color es bueno?)
どんな色が宜しいですか
Donna iro ga yoroshii desu ka.
12. Gomes
Me gustaría uno rojo y dos azules.
赤いの(を)一本と青いの(を)二本お願いします
Akai no (o) ippon to, aoi no (o) ni-hon onegai shimasu.
Diálogo 3
(En una tienda)
13. Gomes
こんな紙(は)一枚幾らですか
Konna kami (wa) ichi-mai ikura
desu ka.
14. Empleada
二十円です
Ni juu-en desu.
15. Gomes
赤いの(を)二枚と白いの(を)三枚下さい
Akai no (o) ni-mai to, shiroi
no (o) san-mai kudasai.
16. Gomes
それから、この小さい字引も二冊お願いします
Sore kara, kono chiisai jibiki
mo ni-satsu onegai shimasu.
Análisis detallado
(detalle progresivo de como de se componen y toman sentido las
oraciones en japonés)
13. Gomes
papel
紙
kami
este tipo de papel
こんな紙
konna kami
1 unidad delgada y plana
一枚
ichi-mai
2 unidades
二枚
ni-mai
3 unidades
三枚
san-mai
¿Cuánto cuesta una hoja de este tipo de
papel?
こんな紙(は)一枚幾らですか
Konna kami (wa) ichi-mai ikura desu ka.
14. Empleado
Cuesta 20 yenes.
二十円です
Ni juu-en desu.
15. Gomes
Deme dos hojas del rojo y tres del blanco.
赤いの(を)二枚と白いの(を)三枚下さい
Akai no (o) ni-mai to, shiroi no (o) san-mai kudasai.
1 unidad encuadernada (libros, revistas, etc.
一冊
is-satsu
2
unidades
二冊
ni-satsu
3 unidades
三冊
san-satsu
Y, también, deseo dos de estos pequeños diccionarios
それから、この小さい字引も二冊お願いします
Sore kara, kono chiisai jibiki mo ni-satsu onegai shimasu.
Diálogo 4
En una tienda
En una tienda
17. Empleado
何(を)買いますか
Nani (o) kaimasu ka.
18. Okada
私ですか。僕ですか
Watakushi desu ka/Boku desu
ka.
19. Okada
地図(を)買います
Chizu (o) kaimasu.
20. Okada
ちょっと。東京の地図(が)ありますか
Chotto. Tookyoo no chizu (ga)
arimasu ka.
21. Empleado
はあ、大きいのも小さいのもございますが
Haa. Ookii no mo chiisai no mo
gozaimasu ga...
22. Okada
ちょと見せて下さい
Chotto misete kudasai.
23. Okada
ああ、これがいいです
Aa, kore ga ii desu.
24. Okada
二枚下さい
Ni-mai kudasai.
Análisis detallado
(detalle progresivo de como de se componen y toman sentido las
oraciones en japonés)
17. Empleado
¿Qué va a comprar?
何(を)買いますか
Nani (o) kaimasu ka.
18. Gomes
yo
私
watakushi
僕
boku (expresión usada especialmente por hombres)
¿Se refiere a mí?
私ですか
Watakushi desu ka.
僕ですか
Boku desu ka.
mapa
地図
chizu
Voy a comprar un mapa.
地図(を)買います
Chizu (o) kaimasu.
19. Okada
Tokio
東京
Tookyoo
mapa de Tokio
東京の地図
Tookyoo no chizu
Por favor, ¿tiene un mapa de Tokio?
ちょっと、東京の地図(が)ありますか
Chotto. Tookyoo no chizu (ga) arimasu ka.
20. Empleado
tanto grandes como pequeños
大きいのも小さいのも
ookii no mo chiisai no mo
Sí, tenemos tanto grandes como pequeños, pero...
はあ、大きいのも小さいのもございますが
Haa. Ookii no mo chiisai no mo gozaimasu, ga...
21. Gomes
No existe una traducción exacta para este término; hay que estudiarlo en
contexto.
ちょっと
chotto
Déjeme (Permítame) echar una mirada.
ちょっと見せて下さい
Chotto misete kudasai.
¡Oh! Éste está bien.
ああ、これがいいです
Aa, kore ga ii desu.
Deme dos, por favor.
二枚下さい
Ni mai kudasai.
Diálogo 5
En un kiosko
En un kiosko
25. Okada
今日の新聞(は)ありませんか
Kyoo no shinbun (wa) arimasen
ka.
26. kiosquero
ええ、これは昨日の新聞です
Ee, kore wa kinoo no shinbun
desu.
27. kiosquero
今日のは直ぐ来ます
Kyoo no wa sugu kimasu yo.
Análisis detallado
(detalle progresivo de como de se componen y toman sentido las
oraciones en japonés)
25. Okada
el diario de hoy
今日の新聞
kyoo no shinbun
¿No tiene el diario de hoy?
今日の新聞(は)ありませんか
Kyoo no shinbun (wa) arimasen ka.
26. kiosquero
el diario de ayer
昨日の新聞
kinoo no shinbun
No, es el diario de ayer.
ええ、これは昨日の新聞です
Ee, kore wa kinoo no shinbun desu.
27. kiosquero
el de hoy (hablando comparativamente)
今日のは
kyoo no wa
pronto/en cualquier momento/inmediatamente
直ぐ
sugu
venir
来ます
kimasu
El de hoy llegará en cualquier momento.
今日のは直ぐ来ますよ
Kyoo no wa sugu kimasu yo.
Nombre de Países y
Ciudades:
Español
|
Kana/Kanji
|
Español
|
Kana/Kanji
|
Taiwan
|
台湾
|
Inglaterra
|
イギリス,英国
|
Fukuoka
|
福岡
|
Londres
|
ロンドン
|
Hokkaido
|
北海度
|
Francia
|
フランス
|
Honshu
|
ほ主
|
París
|
パリ
|
Kobe
|
神戸市
|
Japón
|
日本
|
Kyushu
|
九州
|
Alemania
|
ドイツ
|
Nara
|
奈良
|
Berlín
|
ベルリン
|
Nikko
|
日興
|
Rusia
|
ソレン,ソビエト
|
Osaka
|
尾坂
|
Moscú
|
モスクワ
|
Sapporo
|
札幌
|
India
|
インド
|
Shikoku
|
四国
|
Corea
|
舞踏病
|
Yokohama
|
横浜
|
China
|
中国
|
Washinton
|
ワシントン
|
Chuukyoo (obsoleto)
|
中京
|
Nueva York
|
ニュヨーク
|
Norteamerika
|
米国
|
San Francisco
|
サンフランシスコ
|
Fin de los dialogos
Notas
8.‘Tenemos cinco, pero... ¿Cuántos desea? ¿Es eso suficiente?¿Quiere más (unidades)? Espero que sea suficiente.
11. Yoroshii 宜しい es semejante a ii en significado y utilización general, pero es una palabra más cortés. Aparece en oraciones negativas sólo bajo ciertas circunstancias.
18. Boku 僕 es usada por hombres y es menos cortés que watakushi, que es utilizada tanto por hombres como por mujeres. Watakushi 私 se transforma, a menudo, en watashi y es usada por ambos sexos, y en atashi, que es empleada por mujeres.
21. Tenemos tanto grandes como pequeños, pero... ¿Qué tipo desea? / ¿Qué clase desea?
22. Chotto, ちょっと un poco, no puede ser suplantada por sukoshi 少し.
27. El gerundio de kimasu 来ま es kite 来て.
(Continua,
estudiando los aspectos gramaticales de esta lección)
No hay comentarios:
Publicar un comentario